Урок 8. Предлоги

Словарь к уроку

Глаголы

lasciare оставлять
mandare отправлять
salire подниматься
telefonare звонить; говорить по телефону

Существительные

il fratello брат
la sorella сестра
l’uomo человек (мужчина)
l’anno год
il mese месяц
la banca банк
la camera комната
il ufficio офис
la carta бумага
il ferro железо
il foglio лист
il letto кровать
l’abito платье
il cane собака
il documento документ
il messaggio сообщение
gli occhiali очки
il pranzo обед
il regalo подарок
il tavolo стол
la sera вечер
il sole солнце

Дополнительно

solo один
nessuno никто
tutto всё
tardi поздно
presto скоро
recentemente недавно
un giorno однажды, один день

Устойчивые выражения

di corsa бегом
di mattina утром
di notte ночью
di recente недавно
in piedi на ногах (стоя)
in fretta в спешке
in anticipo заранее
in giornata в течение дня

Предлоги

Предлоги в итальянском языке представляют собой целую систему.

Для начала ознакомимся с существующими предлогами и определим в каких случаях они используются.

Предлог su

На русский язык переводится как «на»

  • Ho lasciato il libro su questo tavolo. – Я оставил книгу на этом столе.

Предлог con

На русский язык переводится как «с»

  • Domani vengo con mio figlio. – Завтра приду с моим сыном.
  • Lui rimane con noi? – Он останется с нами?

Предлог per

Для чего-либо / кого-либо

  • Vengo solo per te. – Я приду только для тебя.
  • Questo regalo é per lei. – Этот подарок для неё.

Всегда употребляется с глаголом partire, указывая направление

  • Parto per Mosca. – Уезжаю в Москву.
  • Domani lui parte per Londra. – Завтра он уезжает в Лондон.

Предлог a

Соответствует дательному падежу в русском языке (характеризует действие, направленное к кому-то)

  • Mando una lettera a Laura. – Отправлю письмо Лауре.
  • Oggi devo telefonare a mia mamma. – Сегодня я должна позвонить моей маме.
  • Credere a qualcuno. – Верить кому-то.

Указывает направление движения или местонахождение

  • Questo mese vado a Mosca. – В этом месяце поеду в Москву.
  • Sono stanca, rimango a casa.– Я устала, останусь дома.
  • Abito a Milano. – Живу в Милане.

Предлог di

Отвечает на вопросы чей? чья? о ком? о чём?

  • La figlia di Franco. – Дочь Франко.
  • Di chi è questa macchina? – Чья это машина?
  • Parlare di Maria. – Говорить о Марии.

Определяет то, из чего сделан предмет

  • di ferro – из железа
  • il fiore di carta – цветок из бумаги

Обозначает возраст

  • Un bambino di otto anni. – Ребенок восьми лет.
  • Un uomo di quarantacinque anni. – 45-летний мужчина.

Входит в состав следующих оборотов:

  • di corsa – бегом
  • di mattina/notte – утром/ночью
  • di recente – недавно

Предлог da

Указывает направление «откуда»

  • Domani torno da Venezia. – Завтра вернусь из Венеции.

Определяет направление движения к кому-либо

  • Vado da Anna. – Я иду к Анне.

Предназначение для кого-то / чего-то

  • abito da sera – вечернее платье
  • camera da letto – спальня
  • occhiali da sole – солнцезащитные очки

Предлог in

Указывает направление движения или местонахождение

  • Vado in Italia. – Я еду в Италию.
  • Andare in macchina. – Ехать на машине.
  • Lei è in camera sua. – Она в своей комнате.

Обозначает время (когда?) и продолжительность (в течение какого времени?)

  • Faccio il lavoro in giornata. – Сделаю работу в течение дня.
  • Torno a casa in venti minuti. – Вернусь домой в течение 20 минут.

Входит в состав следующих оборотов:

  • in piedi – на ногах (стоя)
  • in fretta – в спешке
  • in anticipo – заранее

Важно!

Предлог in используется без артикля в следующих случаях:

  • с любым видом транспорта
    • in macchina – на машине
    • in treno – на поезде
    • in autobus – на автобусе
  • с общественными заведениями с окончанием на -ia
    • in pizzeria – в пиццерии
    • in trattoria – в траттории
  • если означает «внутри», «внутрь» помещения
    • in banca – в банке (в банк)
    • in ufficio – в офисе (в офис)
    • in negozio – в магазине (в магазин)

Важно!

Предлог a используется только с названиями городов, в то время как in используется с названиями стран, регионов и континентов.

  • Vado a Mosca. – Еду в Москву.
  • Vado in America. – Еду в Америку.
  • Vado in Russia. – Еду в Россию.

Важно!

Так как итальянские существительные неразделимы с артиклями, 5 предлогов
a, di, da, in, su
сливаются с ними, образуя сочлененные (артикулируемые) предлоги.
Но об этом и о предлогах sotto, sopra и tra/fra мы поговорим в следующем уроке.