Now, the VOA Special English program WORDS AND THEIR STORIES.
Today we explain some expressions about birds. For example, if something is for the birds, it is worthless or not very interesting. Someone who eats like a bird eats very little. And a birds-eye view is a general look at an area from above.
Did you know that if you tell a young person about the birds and the bees you are explaining about sex and birth? Have you ever observed that birds of a feather flock together? In other words, people who are similar become friends or do things together. Here is some good advice: a bird in the hand is worth two in the bush. This means you should not risk losing something you have by trying to get more of something you do not have.
Sometimes I can do two things by performing only one action. This is called killing two birds with one stone. But I would never really kill any birds. I love all kinds of animals. This is a real feather in my cap. It is something to be proud of.
Most of the people I work with are early birds. They believe that the early bird catches the worm. They think that a person who gets up early in the morning for work has the best chance of success. Everyone in my office works hard, but some people have had their wings clipped. Their jobs have been limited. This is because the office is organized by pecking order. People with more years and experience are given more responsibility.
Some bird expressions are about crows, chickens and ducks. For example, when I am driving, I always travel as the crow flies. I go the most direct way. Anyone who eats crow has to admit a mistake or defeat.
Now let’s talk about my sister. She is not very young. She is no spring chicken. She will work any job for chicken feed — a small amount of money. She is easily frightened. For example, she is too chicken-livered to walk down a dark street alone at night. Often she will chicken out – she will not go out alone at night.
My sister was an ugly duckling. She looked strange when she was a child, but she grew up to be a beautiful woman. Sometimes she thinks too much about having something in the future before she really has it. She counts her chickens before they are hatched. Sometimes her chickens come home to roost. That means her actions or words cause trouble for her. However, my sister does not worry about what people say about her. Criticism falls off her like water off a duck’s back.
Politicians are sometimes considered lame ducks after losing an election. They have little time left in office and not much power. Congress holds a lame duck session after an election. Important laws are not passed during this period.
This VOA Special English program, WORDS AND THEIR STORIES, was written by Jill Moss. I’m Faith Lapidus.
Птичьи слова
А сейчас, специальная программа по изучению английского языка радио «Голос Америки» — «Слова и их истории происхождения».
Сегодня мы объясним некоторые выражения о птицах. Например, если что-то «для птиц», это бесполезно или не очень интересно. Кто-то, кто ест, как птица, он есть очень мало. А вид птичьим глазом – общий вид местности сверху.
Вы знали, что если Вы рассказываете ребенку о птичках и пчелках, Вы объясняете вопросы секса и рождения детей? Вы когда-нибудь наблюдали, как птицы одного пера объединяются вместе? Другими словами, похожие люди становятся друзьями или делают что-то вместе. Вот отличный совет: одна птица в руке стоит двух в кустах. Это значит, что не следует рисковать потерять что-то, что у Вас есть, пытаясь получить больше чего-то, чего у Вас нет.
Иногда я могу сделать две вещи, совершив одно действие. Это называется «убить двух птиц одним камнем». Но я никогда по-настоящему не убью никаких птиц. Я люблю все виды животных. Это – настоящее перо в моей шляпе. Это – то, чем я горжусь.
Большинство людей, с которыми я работаю, — ранние пташки. Они считают, что ранняя пташка ловит червя. Они думают, что человек, который встает рано утром на работу имеет лучшие шансы на успех. Все в моем офисе работают усердно, но некоторым подрезают крылышки. Их работу ограничивают. Это происходит из-за того, что офис организован по очередности клева. Людям с большим стажем и опытом дают больше ответственности.
Некоторые выражения о птицах рассказывают о воронах, цыплятах и утках. К примеру, когда я веду машину, я всегда еду так, как летит ворон. Я выбираю максимально прямую дорогу. Каждый, кто съел ворона, признал ошибку или поражение.
А сейчас давайте поговорим о моей сестре. Она не очень молода. Она – не весенний цыпленок. Она выполнит любую работу за цыплячий корм – небольшое количество денег. Ее легко испугать. К примеру, у нее слишком куриная печень, чтобы пройти по темной улице ночью в одиночку. Часто она убежит, как цыпленок – не будет выходить ночью одна.
Моя сестра была гадким утенком. Она выглядела странно, когда была ребенком, но выросла и стала красивой женщиной. Иногда она слишком много думает о чем-то, что может быть у нее в будущем, до того, как оно реально у нее появится. Она считает цыплят до того, как они высижены. Иногда ее цыплята приходят домой на насест. Это значит, что ее действия или слова создают ей проблемы. Однако моя сестра не беспокоится о том, что люди скажут о ней. Критика спадает с нее, как вода со спины у утки.
Иногда политиков считают хромыми утками, когда они проигрывают выборы. У них остается мало времени в кабинете и мало власти. Конгресс проводит сессию хромой утки после выборов. В этот период важные законы не принимаются.
Эта специальная программа по изучению английского языка радио «Голос Америки» «Слова и их истории происхождения» была написана Джил Мосс. С вами была Фейт Лапидус.