If a Student’s Grades Hit Bottom, It Is Time to Hit the Books

Аудио-запись с сайта learningenglish.voanews.com

Now, WORDS AND THEIR STORIES — a VOA Special English program about American expressions. I’m Rich Kleinfeldt with some expressions containing the word hit.

Hit is a small word but it has a lot of power. Baseball players hit the ball. Missiles hit an airplane. A car hits a tree.

Hit also joins with other words to create many colorful expressions. One is hit the road. It means to travel or to leave a place, as suggested in this song, «Hit the Road.»

Another common expression is hit the spot. At first it meant hitting a spot at the center of a target with an arrow. Someone who did so was satisfied with his shooting. Now, hitting the spot usually means that a food or drink is especially satisfying.

Many years ago, Pepsi Cola sold its drink with a song that began, «Pepsi Cola hits the spot, twelve full ounces, that’s a lot…»

Another expression involving hit is hit bottom. Something that has hit bottom can go no lower. If the price of shares of a stock hits bottom that might be the time to buy it. Its value can only go up.

A student who tells you his grades have hit bottom is saying he has not done well in school.

When a student’s grades hit bottom it is time to hit the books. Hit the books is another way to saying it is time to study. A student might have to tell her friends she can not go with them to the movies because she has to hit the books.

Not hitting the books could lead to an unpleasant situation for a student. The father or mother may hit the ceiling when they see the low grades. Someone who hits the ceiling, the top of the room, is violently angry. A wife may hit the ceiling because her husband forgot their wedding anniversary.

To build something of wood, you usually need a hammer. That is what you use to hit nails into the pieces of wood to hold them together. When you hit the nail on the head, exactly on its top, it goes into the wood perfectly. And when someone says your words or actions hit the nail on the head, he means what you said or did was exactly right.

If you are tired after hitting all those nails on the head, then it is time to hit the hay. That expression comes from the days when people slept on beds filled with dried grass or hay. Some people slept on hay in barns where they kept their farm animals.

Hitting the hay simply means going to bed. That is a good idea. I think I will hit the hay now.

This VOA Special English program, WORDS AND THEIR STORIES, was written by Frank Beardsley. I’m Rich Kleinfeldt.


Если оценки студента ударяются о дно, пора ударить по книгам

А сейчас, специальная программа по изучению английского языка радио «Голос Америки» — «Слова и их истории происхождения» об американских выражениях. Меня зовут Рич Кляйнфельдт и я расскажу о некоторых выражениях со словом «удар».

Удар – маленькое слово, но в нем много мощи. Игроки в бейсбол ударяют по мячу. Ракеты ударяют в самолет. Машина ударяется о дерево.

Удар также присоединяется к другим словам, создавая множество красочных выражений. Одно из них – ударить по дороге. Оно означает путешествовать или покинуть какое-либо место, что отражено в песне «Ударь дорогу».

Другое популярное выражение – поразить мишень. Сначала оно означало поразить точку в центре мишени стрелой. Тот, кому это удавалось, был доволен своим выстрелом. Сейчас поразить мишень означает, что еда или напиток особенно по вкусу кому-то.

Много лет назад Пепси Кола продавала свой напиток с песней, начинавшейся со слов «Пепси Кола поразила мишень, двенадцать полных унций, это много…»

Другое выражение со словом удар – это удариться о дно. Что-то, ударившись о дно, не может опуститься ниже. Если цена акций на бирже ударилась о дно, это значит, что самое время купить их. Их цена потом будет только расти.

Ученик, который говорит Вам, что его оценки ударились о дно, говорит, что он плохо успевает в школе.

Когда оценки ученика ударились о дно, пора ударить по книгам. Ударить по книгам – другой способ сказать, что пора заняться учебой. Ученица может сказать друзьям, что она не пойдет с ними в кино потому, что ей нужно ударить по книгам.

Если ученик не ударит по книгам, это может привести его к неприятной ситуации. Отец или мать могут ударить о потолок, когда увидят низкие оценки. Кто-то, ударяющий о потолок, верхнюю часть комнаты, находится вне себя от злости. Жена может ударить о потолок потому, что ее муж забыл о годовщине их свадьбы.

Чтобы построить что-то из дерева, обычно Вам нужен молоток. Это то, чем Вы забиваете гвозди в кусочки дерева, чтобы скрепить их между собой. Когда Вы ударяете гвоздь по шляпке, точно сверху, он отлично входит в дерево. И когда кто-то говорит, что ваши слова или действия ударили гвоздь по шляпке, это значит, что Вы сказали или сделали что-то абсолютно верно.

Если Вы устали после забивания всех этих гвоздей по шляпкам, пора ударить по сену. Это выражение пришло из времен, когда люди спали на кроватях, наполненных сухой травой или сеном. Некоторые люди спали на сене в сараях, где держали сельскохозяйственных животных.

Ударить по сену означает просто лечь спать. Это хорошая идея. Я думаю, что ударю по сену сейчас.

Эта специальная программа по изучению английского языка радио «Голос Америки» «Слова и их истории происхождения» была написана Френком Бердсли. С вами был Рич Кляйнфельдт.