Welcome to English in a Minute, where we teach you all about idioms in American English.
What would you think if you heard this:
Off the top of my head.
There is nothing on her head. But let’s see if we can find out what she means.
Do you know Tom’s email address?
I couldn’t tell you off the top of my head, but I have it in my contacts list on my computer.
Can I send it to you later?
Sure. That would be great. Thanks.
«Off the top of my head» is a common phrase that means I am trying to remember something, and give you a quick answer.
But if a person’s memory is bad, sometimes the information off the top of someone’s heads is wrong.
So it’s best to confirm it.
And that’s English in a Minute!
С макушки моей головы
Добро пожаловать на «Английский за минуту», где мы учим вас идиомам американского английского.
Что бы вы подумали, если бы услышали вот это:
С макушки моей головы.
У нее на голове ничего нет. Но давайте посмотрим, сможем ли мы выяснить, что она имеет в виду.
Ты знаешь электронный адрес Тома?
Я не смогла бы сказать тебе с макушки моей головы, но он у меня есть в списке контактов на моем компьютере.
Могу я отправить его тебе попозже?
Конечно. Это будет замечательно. Спасибо.
«С макушки моей головы» — это общее выражение, которое означает: я пытаюсь вспомнить что-то и дать тебе быстрый ответ.
Но если память у человека плохая, иногда информация с макушки чьей-нибудь головы неправильная.
Так что лучше подтвердить ее.
Это «Английский за минуту»!