Farm Expressions

Аудио-запись с сайта learningenglish.voanews.com

Now, the VOA Special English program WORDS AND THEIR STORIES.

In the early days of human history, people survived by hunting wild animals, or gathering wild grains and plants for food. Then, some people learned to grow crops and raise animals for food. They were the first farmers.

Since the sixteenth century, the word farm has meant agricultural land. But a much older meaning of the word farm is linked to economics. The word farm comes from the Latin word, firma, which means an unchanging payment.

Experts say the earliest meaning of the English word farm was a yearly payment made as a tax or rent.

Farmers in early England did not own their land. They paid every year to use agricultural lands.

In England, farmers used hawthorn trees along the edges of property. They called this row of hawthorns a hedge.

Hedging fields was how careful farmers marked and protected them.

Soon, people began to use the word hedging to describe steps that could be taken to protect against financial loss.

Hedging is common among gamblers who make large bets. A gambler bets a lot of money on one team. But, to be on the safe side, he also places a smaller bet on the other team, to reduce a possible loss.

You might say that someone is hedging his bet when he invests in several different kinds of businesses. One business may fail, but likely not all.

Farmers know that it is necessary to make hay while the sun shines.

Hay has to be cut and gathered when it is dry. So a wise farmer never postpones gathering his hay when the sun is shining. Rain may soon appear.

A wise person copies the farmer. He works when conditions are right.

A new mother, for example, quickly learns to try to sleep when her baby is quiet, even in the middle of the day. If the mother delays, she may lose her chance to sleep. So, the mother learns to make hay while the sun shines.

Beans are a popular farm crop. But beans are used to describe something of very little value in the expression, not worth a hill of beans. The expression is often used today.

You could say, for example, that a bad idea is not worth a hill of beans.

Language expert Charles Earle Funk said the expression was first used almost seven hundred years ago. He said Robert of Gloucester described a message from the King of Germany to King John of England as altogether not worth a bean.

This VOA Special English program, WORDS AND THEIR STORIES, was written by Marilyn Rice Christiano. Maurice Joyce was the narrator. I’m Shirley Griffith.


Фермерские выражения

А сейчас, специальная программа по изучению английского языка радио «Голос Америки» — «Слова и их истории происхождения».

На раннем этапе истории человечества люди выживали, охотясь на диких животных или собирая дикие злаки и растения в пищу. Затем некоторые люди научились выращивать полезные растения и скот на еду. Они были первыми фермерами.

С 16 века слово «ферма» означает сельскохозяйственная земля. Но более старое значение слова «ферма» связано с экономикой. Слово «ферма» происходит от латинского слова «фирма», означающего неизменный платеж.

Эксперты утверждают, что самое раннее значение английского слова «ферма» означало ежегодный платеж в виде налога или ренты.

В старой Англии фермеры не владели своими землями. Они ежегодно платили за пользование сельскохозяйственными землями.

В Англии фермеры использовали кусты боярышника для обозначения границ своей собственности. Они называли эти ряды боярышника изгородью.

Ограждать поля для фермеров означало аккуратно размечать и защищать их.

Вскоре люди начали использовать слово «ограждать» для описания шагов, позволяющих защитить себя от финансовых потерь.

Ограждение популярно у игроков, делающих крупные ставки. Игрок ставит большую сумму денег на одну команду. Но, чтобы быть на безопасной стороне, он также делает меньшую ставку на другую команду, чтобы снизить возможные потери.

Можно сказать, что кто-то ограждает свою ставку, когда он инвестирует в несколько различных видов бизнеса. Один бизнес может рухнуть, но все сразу – маловероятно.

Фермеры знают, что необходимо заготавливать сено, пока светит солнце.

Сено следует срезать и собрать, когда оно сухое. Поэтому мудрый фермер никогда не откладывает сбор сена, пока светит солнце. Вскоре может пойти дождь.

Мудрый человек ведет себя, как этот фермер. Он работает, пока условия удачны.

Молодая мама, к примеру, быстро учится высыпаться, пока ее ребенок ведет себя тихо, даже в середине дня. Если мать задержится, она может упустить свой шанс на сон. Поэтому мать учится заготавливать сено, пока светит солнце.

Бобы – популярное фермерское растение. Но выражение «бобы» используется для описания чего-то малоценного в выражении «не стоит и горки бобов». Это выражение часто используется сегодня.

Например, Вы можете сказать о плохой идее, что она не стоит горки бобов.

Лингвист Чарльс Эрл Фанк утверждает, что это выражение впервые было использовано почти 700 лет назад. Он говорит, что Роберт Глостерский описывал послание Короля Германии к английскому Королю Иоанну как «не стоящее и горки бобов».

Эта специальная программа по изучению английского языка радио «Голос Америки» «Слова и их истории происхождения» была написана Мэрилин Райс Кристиано. Рассказчиком был Морис Джойс. С вами был Ширли Гриффит.