Урок 14. Предлоги места

Параметры места в пространстве

Предлог Описание
auf на
Обозначает на горизонтальной поверхности.
Чаще всего отвечает на вопрос где? куда?

Ich habe den Schlüssel auf den Tisch gelegt.
Я положил ключ на стол.

an на
Обозначает на вертикальной поверхности.
Чаще всего отвечает на вопрос где? куда?

Das Bild hängt an der Wand.
Картина висит на стене.

in
im
=in+dem
в
Обозначает внутри.
Отвечает на вопрос где?

Der Schlüssel liegt in der Tasche.
Ключ лежит в сумке.

über над, через

Wir fliegen über dem Ozean.
Мы летим над океаном.

Ich fliege über Moskau.
Я лечу через Москву.

unter под

Ich stehe unter dem Fenster.
Я стою под окном.

neben возле / рядом / около

Der Tisch steht neben der Wand.
Стол стоит возле стены.

hinter за / позади

Der Baum ist hinter der Garage.
Дерево за гаражом.

vor перед / впереди

Die Kinder spielen vor dem Haus.
Дети играют перед домом.

gegenüber напротив

Der Laden ist gegenüber der Schule.
Магазин находится напротив школы.

zwischen между, среди

Ich habe mein Auto zwischen den Bäumen geparkt.
Я припарковал мою машину между деревьями.

rechts von справа от

Ich stehe rechts von dir.
Я стою справа от тебя.

links von слева от

Ich stehe links von dir.
Я стою слева от тебя.

Иногда нам может понадобиться спросить собеседника близко ли что-либо находится. Известное нам neben — рядом в этом случае не подходит.
В немецком нужная фраза звучит дословно как «быть в близи от чего-либо», например:

Ist das Theater in der Nähe von hier? — Театр находится близко отсюда?
Wohnst du in der Nähe von hier?» — Ты живешь близко отсюда?»

При этом вблизи — in der Nähe пишется обязательно с большой буквы, т.к. это существительное женского рода die Nähe.