A day late and a dollar short

Видео с сайта learningenglish.voanews.com

Welcome to English in a Minute, where we teach you all about idioms in American English.

If you have ever heard American English, you may have heard this:
A day late and a dollar short.

What does this mean?
Let’s find out by listening to an American English conversation.

Hey, did you hear Steve was late to the birthday party?
And he forgot to bring a gift!
Yes I did.
He is always a day late and a dollar short to everything.
I know!

When people say «a day late and a dollar short» they mean you are too late, unprepared, or… disorganized. You only want to say this with your friends because it’s an informal phrase. You don’t want to use this in a formal or a business setting because it may be rude.

Remember, a lot of American English is delivered by your facial expressions.

And that’s English in a Minute!


На день позже и на доллар меньше

Добро пожаловать на «Английский за минуту», где мы учим вас идиомам американского английского.

Если вы когда-нибудь слышали разговор на американском английском, вы могли услышать следующее:
На день позже и на доллар меньше.

Что это означает?
Давайте выясним, послушав разговор на американском английском.

Эй, ты слышал, что Стив опоздал на день рождения?
И он забыл принести подарок!
Да, слышал.
Он всегда на день позже и на доллар меньше во всем.
Я знаю!

Когда люди говорят «На день позже и на доллар меньше», они имеют в виду, что вы слишком опоздали, не готовы или… не организованы. Вам нужно говорить это только друзьям, поскольку это неформальное выражение. Вам не захочется использовать его в формальной или деловой обстановке, потому что это может быть грубо.

Помните, многое в американском английском передается вашим выражением лица.

Это «Английский за минуту»!